Criar um Site Grátis Fantástico
Translate to English Translate to Spanish Translate to French Translate to German Google-Translate-Portuguese to Italian Translate to Russian Translate to Chinese Translate to Japanese

Rating: 2.8/5 (92 votos)




ONLINE
1









Informanet/Tema do mês


 

 

    

 

 

  Neste tema do mês vamos analisar a confusão em que a easyjet se meteu ao confundir, num cartaz promocional, Portugal com a ilha grega Kefalonia.

  Este acidente aconteceu ao baralharem os ducomentos da imagem acima com a imagem abaixo.

 

 

Muitas pessoas entraram na bricadeira postando imagens com alguns erros geográficos.

A easyjet, preocupada com a sua reputação, publicou uma imagem para evitar os milhares comentários do género:

"Hello easyjet , we will book you a flight ... for geography lessons"

 

Tradução:Olá easyjet, vamos agendar-vos um voo...para as aulas de geografia"

 

 

A descrição da imagem acima (postada na página oficial da easyjet), está transcrita aqui em baixo.

"We put our hands up. We made a mistake. On a recent post we mixed up the maps of Greece and Portugal. This isn’t something we normally do, honest. We just got carried away with the excitement of visiting either of these countries. To all our customers, especially to the Portuguese and Greek customers, we are sorry. Cheers, The easyJet Team."

 

Aqui está o link da página do facebook da easyjet.

https://www.facebook.com/easyJet